MUSICA ANDINA
MUSICA ANDINA
Il termine di musica andina si applica a una gamma molto vasta di generi musicali
originari della regione andina.
Il territorio della Cordigliera delle Ande è una zona
densamente popolata, dove convivono gruppi etnici con tradizioni, usi e costumi
tra loro molto differenti. Ciò ha dato vita alla musica MESTIZA, cioè mista,
meticcia, in cui convivono elementi indigeni ed europei
Nella musica mestiza vengono utilizzati strumenti
tipici di origine inca, come il flauto di Pan o siringa, strumento aerofono
(produzione del suono attraverso l’aria) costituito da canne di lunghezza
decrescente, disposte in una o più file, per ottenere il suono si soffia trasversalmente
sulle aperture superiori delle canne.
Il materiale comunemente utilizzato per la
costruzione è la canna di bambù
El Condor Pasa è una musica
che fu composta dal peruviano Daniel Alomìa Robles nel 1913 su un testo di
Julio de La Paz.
La canzone è dedicata al Condor, un grande uccello nero
che vive principalmente sulle Ande ed era un volatile sacro per la popolazione degli Incas, dato che è in grado di volare molto alto (oltre i 5000 metri) era considerato da questa popolazione l'unico essere vivente a poter comunicare con il mondo degli dei.
Il testo della canzone parla dell’amore per
la terra andina.
Versione in quechua
|
Versione in spagnolo
|
Traduzione in italiano
|
Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq
maymantam qawamuwachkanki, kuntur, kuntur apallaway llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri urqupi, kutiytam munani, kuntur, kuntur. Qusqu llaqtapim plazachallanpim suyaykamullaway, Machu Piqchupi Wayna Piqchupi purikunanchikpaq. |
Oh
majestuoso Cóndor de los Andes,
llévame, a mi hogar, en los Andes, Oh Cóndor. Quiero volver a mi tierra querida y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro oh Cóndor. En el Cusco, en la plaza principal, espérame para que a Machu Picchu y Huayna Picchu vayamos a pasear. |
Oh maestoso Condor delle Ande
portami a casa mia, sulle Ande Oh Condor Voglio tornare alla mia amata terra e vivere con i miei fratelli Inca, che è ciò che più rimpiango Oh Condor A Cuzco, nella piazza principale aspettami affinché sul Machu Picchu e sull'Huayna Picchu andremo a passeggiare. |
Questo pezzo ebbe l'onore di
essere inserito nel Disco d'Oro caricato sulla sonda Voyager, lanciata verso lo
spazio profondo nel 1977, col compito di rappresentare l'umanità davanti ad
eventuali specie extraterrestri.
El Condor Pasa raggiunse fama mondiale nel 1970 grazie alla versione del duo Simon e Garfunkel. In Italia una versione intitolata Il Condor fu interpretata da Gigliola Cinquetti
El Condor Pasa raggiunse fama mondiale nel 1970 grazie alla versione del duo Simon e Garfunkel. In Italia una versione intitolata Il Condor fu interpretata da Gigliola Cinquetti
Commenti
Posta un commento